Sunday Roman Missals now available, including presentation, communion, confirmation - browse our selection...
Roman Missal: New Translation
"I pray that the change will serve as a springboard for a renewal and a deepening of Eucharistic devotion all over the English-speaking world"
The Roman Missal is the liturgical book that contains the texts and rubrics for the celebration of the Mass in the Roman Rite of the Catholic Church.
A new English translation of the Roman Missal has been prepared and approved for use in the UK, and throughout the English-speaking world.
When will the full text be used?
The full text will be used from the First Sunday of Advent 2011.
As well as Order of Mass booklets, the popular Simple Prayer book has just been revised and updated to include the Order of Mass in the New English translation, and is available in the following languages: French, Spanish, Portuguese, Italian, German and Tagalog (Filipino) - side-by-side with the English.
People's Missals, which will be published by a variety of publishers, are not expected to be ready until mid-November 2011.
Press release: Issued by the Catholic Communications Network, 30/03/2011
Missal: New translation preparations moving forward.
The Roman Missal in its new English translation will be published by the Catholic Truth Society in Autumn 2011. This now means that the Catholic Bishops’ Conference can confirm that the full text of the Missal will be used at Mass from the First Sunday of Advent this year.
An important milestone
The date for commencing use of the Missal is now confirmed because an important milestone was reached this week in preparations for the publication of the new translation, after the fully checked and approved texts were sent off to the printers for turning into proofs, prior to commencing the printing and binding process from Easter. Meanwhile the leather covers are being prepared and printed. The printing of Missals is very labour-intensive in order to produce a book that is both of high quality and designed for ease of use. Nevertheless, copies will be ready to be delivered to parishes for the beginning of November in plenty of time for the first full use of the new translation.
September 2011 - Preparations for the full use of the new translation in Advent 2011
The full use of the published Missal from the beginning of Advent will be preceded by the use of just the Order of Mass in the new translation from September 2011. For these three months from September to November, the Church in England and Wales will become familiar with those parts of the translations which are prayed at every Mass, and this will be accompanied by catechesis on the Mass and the new translation.
The Catholic Truth Society is publishing for use in this introductory period an Order of Mass for use by celebrants, which is an elegant but inexpensive extract from the complete text. Texts of the Order of Mass for the people to use will also be available from a number of publishers, from June 2011 onwards.
Martin Foster, Acting Secretary, Department for Christian Life and Worship, said:
"This is a significant stage in our preparations for the new translation of the Roman Missal. I know that the bishops of the Department are very grateful for the care and attention to detail which the Catholic Truth Society has shown in producing a worthy and beautiful Missal for the Church in England and Wales."
Fergal Martin, General Secretary of the CTS, said:
"Our team has worked very closely and constructively with the Bishops of England and Wales, Scotland and Australia so as to arrive at this point, and we are pleased that the process is moving steadily forward, on all three Ritual Editions: the Altar Missal, Chapel edition and Study edition. We hope that people will find them both beautiful and robust."
Liturgy Office information about the new translation of the Roman Missal: www.missal.org.uk